ગણના 7:11
યહોવાએ મૂસાને કહ્યું, “વેદીની પ્રતિષ્ઠા કરવા સારું અર્પણ વારાફરતી એક દિવસે એક જણેજ ધરાવવા.”
And the Lord | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Moses, | מֹשֶׁ֑ה | mōše | moh-SHEH |
offer shall They | נָשִׂ֨יא | nāśîʾ | na-SEE |
אֶחָ֜ד | ʾeḥād | eh-HAHD | |
their offering, | לַיּ֗וֹם | layyôm | LA-yome |
each | נָשִׂ֤יא | nāśîʾ | na-SEE |
prince | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
on his day, | לַיּ֔וֹם | layyôm | LA-yome |
יַקְרִ֙יבוּ֙ | yaqrîbû | yahk-REE-VOO | |
dedicating the for | אֶת | ʾet | et |
of the altar. | קָרְבָּנָ֔ם | qorbānām | kore-ba-NAHM |
לַֽחֲנֻכַּ֖ת | laḥănukkat | la-huh-noo-KAHT | |
הַמִּזְבֵּֽחַ׃ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |