ગણના 21:33
પછી તેઓએ બાશાન તરફના રસ્તા પર મુસાફરી કરી, બાશાનનો રાજા ઓગ યુદ્ધ માંટે પોતાના સૈન્ય સાથે એડ્રેઈ આવ્યો.
And they turned | וַיִּפְנוּ֙ | wayyipnû | va-yeef-NOO |
and went up | וַֽיַּעֲל֔וּ | wayyaʿălû | va-ya-uh-LOO |
way the by | דֶּ֖רֶךְ | derek | DEH-rek |
of Bashan: | הַבָּשָׁ֑ן | habbāšān | ha-ba-SHAHN |
and Og | וַיֵּצֵ֣א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
the king | עוֹג֩ | ʿôg | oɡe |
Bashan of | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
went out | הַבָּשָׁ֨ן | habbāšān | ha-ba-SHAHN |
against | לִקְרָאתָ֜ם | liqrāʾtām | leek-ra-TAHM |
them, he, | ה֧וּא | hûʾ | hoo |
all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
his people, | עַמּ֛וֹ | ʿammô | AH-moh |
to the battle | לַמִּלְחָמָ֖ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
at Edrei. | אֶדְרֶֽעִי׃ | ʾedreʿî | ed-REH-ee |