ગણના 19:12 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ ગણના ગણના 19 ગણના 19:12

Numbers 19:12
પછી તેણે ત્રીજે અને સાતમે દિવસે પાવકજળ વડે પોતાની શુદ્ધિ કરાવવી. ત્યારબાદ તે શુદ્ધ થયો ગણાશે. પણ જો તે આ પ્રમાંણે ત્રીજા દિવસે અને સાતમે દિવસે પોતાની શુદ્ધિ નહિ કરાવે તો તે શુદ્ધ નહિ ગણાય.

Numbers 19:11Numbers 19Numbers 19:13

Numbers 19:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.

American Standard Version (ASV)
the same shall purify himself therewith on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.

Bible in Basic English (BBE)
On the third day and on the seventh day he is to make himself clean with the water, and so he will be clean: but if he does not do this on the third day and on the seventh day, he will not be clean.

Darby English Bible (DBY)
He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean; but if he purify not himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.

Webster's Bible (WBT)
He shall purify himself with it on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he shall not purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.

World English Bible (WEB)
the same shall purify himself therewith on the third day, and on the seventh day he shall be clean: but if he doesn't purify himself the third day, then the seventh day he shall not be clean.

Young's Literal Translation (YLT)
he doth cleanse himself for it on the third day, and on the seventh day he is clean; and if he cleanse not himself on the third day, then on the seventh day he is not clean.

He
ה֣וּאhûʾhoo
shall
purify
himself
יִתְחַטָּאyitḥaṭṭāʾyeet-ha-TA
day,
third
the
on
it
ב֞וֹvoh
with
בַּיּ֧וֹםbayyômBA-yome
day
seventh
the
on
הַשְּׁלִישִׁ֛יhaššĕlîšîha-sheh-lee-SHEE
and
וּבַיּ֥וֹםûbayyômoo-VA-yome
he
shall
be
clean:
הַשְּׁבִיעִ֖יhaššĕbîʿîha-sheh-vee-EE
if
but
יִטְהָ֑רyiṭhāryeet-HAHR

himself
וְאִםwĕʾimveh-EEM
not
purify
he
לֹ֨אlōʾloh
day,
the
יִתְחַטָּ֜אyitḥaṭṭāʾyeet-ha-TA
third
בַּיּ֧וֹםbayyômBA-yome
day
seventh
the
הַשְּׁלִישִׁ֛יhaššĕlîšîha-sheh-lee-SHEE
then
וּבַיּ֥וֹםûbayyômoo-VA-yome
he
shall
not
הַשְּׁבִיעִ֖יhaššĕbîʿîha-sheh-vee-EE
be
clean.
לֹ֥אlōʾloh
יִטְהָֽר׃yiṭhāryeet-HAHR

Cross Reference

ગણના 31:19
અને જેઓએ કોઈનો સંહાર કર્યો છે અથવા મૃતદેહનો સ્પર્શ કર્યો છે તેઓ બધાએ સાત દિવસ સુધી છાવણીની બહાર રહેવું. તમાંરે અને તમાંરા કેદીઓએ ત્રીજે અને સાતમે દિવસે દેહશુદ્ધિ કરવી,

પ્રકટીકરણ 7:14
મેં કહ્યું કે, “સાહેબ, તેઓ કોણ છે તે તમે જાણો છો.”અને તે વડીલે કહ્યું કે, જેઓ મોટી આફતમાથી પસાર થયા તે આ લોકો છે. તેઓએ હલવાનના રક્તથી તેમના ઝભ્ભા ધોયાં છે. હવે તેઓ ઊજળાં અને સ્વચ્છ છે.

1 કરિંથીઓને 15:3
મેં જે સંદેશ પ્રાપ્ત કર્યો તે મેં તમને પ્રદાન કર્યો. મેં તમને એક વિશેષ મહત્વની વાત કહી કે આપણા પાપો માટે ખ્રિસ્ત મૃત્યુ પામ્યો, જેમ ધર્મશાસ્ત્ર કહે છે કે;

પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 15:9
દેવની આગળ આ લોકો આપણા કરતાં જુદા નથી. જ્યારે તેઓ વિશ્વાસી બન્યા, દેવે તેઓનાં હ્રદયો પવિત્ર બનાવ્યાં.

હોશિયા 6:2
બે દિવસ પછી તે આપણને બચાવશે. ત્રીજે દિવસે તે આપણને આપણા પગ પર ઉભા કરશે, જેથી આપણે તેની હાજરીમાં જીવીએ.

હઝકિયેલ 36:25
હું તમારા પર શુદ્ધ જળનો છંટકાવ કરીને તમને મૂર્તિપૂજાના પાપથી અને તમારી બધી અશુદ્ધિઓથી મુકત કરીશ.”

ગીતશાસ્ત્ર 51:7
મારા પાપો ઝુફાથી દૂર કરો, જેથી હું શુદ્ધ થઇશ; અને તેથી મને હિમથી પણ શ્વેત બનાવવા માટે ધુઓ.

ગણના 19:17
“આવા સૂતક માંટે પાપાર્થાર્પણની લાલ ગાયની રાખને વાસણમાં લઈ ઝરાના પાણી સાથે મિશ્ર કરવી.

લેવીય 7:17
પણ ત્રીજા દિવસ સુધી જે વધે તેને બાળી નાખવું.

નિર્ગમન 19:15
અને પછી મૂસાએ તે લોકોને કહ્યું, “ત્રીજા દિવસ સુધીમાં તૈયાર થઈ જજો. સ્ત્રી સંગ કરશો નહિ.”

નિર્ગમન 19:11
અને ત્રીજા દિવસને માંટે તૈયાર થઈ જાય; કારણ કે, ત્રીજે દિવસે હું સર્વ લોકોના દેખતાં સિનાઈના પર્વત ઉપર ઊતરનાર છું.