મીખાહ 5:10
વળી યહોવા કહે છે કે, “તે દિવસે હું તમારી વચ્ચેથી તમારા ઘોડાઓનો વધ કરી નાખીશ અને તમારા રથોનો નાશ કરીશ.
And it shall come to pass | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
that in | בַיּוֹם | bayyôm | va-YOME |
day, | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
the Lord, | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
off cut will I that | וְהִכְרַתִּ֥י | wĕhikrattî | veh-heek-ra-TEE |
thy horses | סוּסֶ֖יךָ | sûsêkā | soo-SAY-ha |
midst the of out | מִקִּרְבֶּ֑ךָ | miqqirbekā | mee-keer-BEH-ha |
destroy will I and thee, of | וְהַאֲבַדְתִּ֖י | wĕhaʾăbadtî | veh-ha-uh-vahd-TEE |
thy chariots: | מַרְכְּבֹתֶֽיךָ׃ | markĕbōtêkā | mahr-keh-voh-TAY-ha |