માથ્થી 26:62
પછીથી પ્રમુખ યાજક ઊભો થયો, અને તેણે ઈસુને કહ્યું, “આ લોકોએ તારી વિરૂદ્ધ કહ્યું છે. તારી વિરૂદ્ધમાં મુકાયેલા આક્ષેપો વિષે તારે કંઈક કહેવું છે? શું આ લોકો સાચું કહે છે?”
And | καὶ | kai | kay |
the | ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS |
high priest | ὁ | ho | oh |
arose, | ἀρχιερεὺς | archiereus | ar-hee-ay-RAYFS |
said and | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
thou Answerest | Οὐδὲν | ouden | oo-THANE |
nothing? | ἀποκρίνῃ | apokrinē | ah-poh-KREE-nay |
what | τί | ti | tee |
these which it is | οὗτοί | houtoi | OO-TOO |
witness against | σου | sou | soo |
thee? | καταμαρτυροῦσιν | katamartyrousin | ka-ta-mahr-tyoo-ROO-seen |