માથ્થી 26:39
પછી ઈસુ તેઓથી થોડે દૂર ચાલ્યો ગયો. અને ઈસુએ ઊંધે મોઢે પડીને એવી પ્રાર્થના કરી કે, “ઓ મારા બાપ, જો શક્ય હોય તો મને આ દુ:ખનો પ્યાલો આપીશ નહિ, પરંતુ તારી ઈચ્છા પ્રમાણે કર, મારી ઈચ્છા પ્રમાણે નહિ.”
And | καὶ | kai | kay |
he went | προελθὼν | proelthōn | proh-ale-THONE |
farther, little a | μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
and fell | ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
his | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
face, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and prayed, | προσευχόμενος | proseuchomenos | prose-afe-HOH-may-nose |
καὶ | kai | kay | |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
O my | Πάτερ | pater | PA-tare |
Father, | μου | mou | moo |
if | εἰ | ei | ee |
be it | δυνατόν | dynaton | thyoo-na-TONE |
possible, | ἐστιν | estin | ay-steen |
let this | παρελθέτω | parelthetō | pa-rale-THAY-toh |
ἀπ' | ap | ap | |
cup | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
pass | τὸ | to | toh |
from | ποτήριον | potērion | poh-TAY-ree-one |
me: | τοῦτο· | touto | TOO-toh |
nevertheless | πλὴν | plēn | plane |
not | οὐχ | ouch | ook |
as | ὡς | hōs | ose |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
will, | θέλω | thelō | THAY-loh |
but | ἀλλ' | all | al |
as | ὡς | hōs | ose |
thou | σύ | sy | syoo |