માથ્થી 26:36
પછી ઈસુ તેના શિષ્યો સાથે ગેથશેમા નામની જગ્યાએ ગયો. ઈસુએ તેના શિષ્યોને કહ્યું, “જ્યારે હું ત્યાં જાઉં અને પ્રાર્થના કરું ત્યાં સુધી તમે અહી બેસો.”
Then | Τότε | tote | TOH-tay |
cometh | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
μετ' | met | mate | |
Jesus | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
with | ὁ | ho | oh |
them | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
unto | εἰς | eis | ees |
place a | χωρίον | chōrion | hoh-REE-one |
called | λεγόμενον | legomenon | lay-GOH-may-none |
Gethsemane, | Γεθσημανῆ, | gethsēmanē | gayth-say-ma-NAY |
and | καὶ | kai | kay |
saith | λέγει | legei | LAY-gee |
the unto | τοῖς | tois | toos |
disciples, | μαθηταῖς | mathētais | ma-thay-TASE |
Sit ye | Καθίσατε | kathisate | ka-THEE-sa-tay |
here, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
while | ἕως | heōs | AY-ose |
οὗ | hou | oo | |
I go | ἀπελθὼν | apelthōn | ah-pale-THONE |
and pray | προσεύξωμαι | proseuxōmai | prose-AFE-ksoh-may |
yonder. | ἐκεῖ | ekei | ake-EE |