માથ્થી 25:32
વિશ્વના બધાજ લોકો માણસના દીકરાની આગળ ભેગા થશે. માણસનો દીકરો પછી બધાજ લોકોને બે ભાગમાં વહેંચી નાખશે. જેમ ઘેટાંપાળક ઘેંટા બકરાંને જુદા પાડે છે.
And | καὶ | kai | kay |
before | συναχθήσεται | synachthēsetai | syoon-ak-THAY-say-tay |
him | ἔμπροσθεν | emprosthen | AME-proh-sthane |
shall be gathered | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
all | πάντα | panta | PAHN-ta |
τὰ | ta | ta | |
nations: | ἔθνη | ethnē | A-thnay |
and | καὶ | kai | kay |
he shall separate | ἀφοριεῖ | aphoriei | ah-foh-ree-EE |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
one from | ἀπ' | ap | ap |
another, | ἀλλήλων | allēlōn | al-LAY-lone |
as | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
a | ὁ | ho | oh |
shepherd | ποιμὴν | poimēn | poo-MANE |
divideth | ἀφορίζει | aphorizei | ah-foh-REE-zee |
his | τὰ | ta | ta |
sheep | πρόβατα | probata | PROH-va-ta |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
the | τῶν | tōn | tone |
goats: | ἐρίφων | eriphōn | ay-REE-fone |