માથ્થી 22:37
ઈસુએ ઉત્તર આપ્યો, “પ્રભુ તારા દેવ પર, તું તારા પૂરા હૃદયથી, ને તારા પૂરા જીવથી અને તારા પૂરા મનથી પ્રીતી કર.’
ὁ | ho | oh | |
Jesus | δὲ | de | thay |
said | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
unto him, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
love shalt Thou | αὐτῷ, | autō | af-TOH |
the Lord | Ἀγαπήσεις | agapēseis | ah-ga-PAY-sees |
thy | κύριον | kyrion | KYOO-ree-one |
τὸν | ton | tone | |
God | θεόν | theon | thay-ONE |
with | σου | sou | soo |
all | ἐν | en | ane |
thy | ὅλῃ | holē | OH-lay |
τῇ | tē | tay | |
heart, | καρδίᾳ | kardia | kahr-THEE-ah |
and | σου | sou | soo |
with | καὶ | kai | kay |
all | ἐν | en | ane |
thy | ὅλῃ | holē | OH-lay |
τῇ | tē | tay | |
soul, | ψυχῇ | psychē | psyoo-HAY |
and | σου | sou | soo |
with | καὶ | kai | kay |
all | ἐν | en | ane |
thy | ὅλῃ | holē | OH-lay |
τῇ | tē | tay | |
mind. | διανοίᾳ | dianoia | thee-ah-NOO-ah |
σου· | sou | soo |