માથ્થી 17:4
પિતરે ઈસુને કહ્યું, “પ્રભુ, આપણે અહીં રહેવું સારું છે, જો તારી ઈચ્છા હોય તો, હું ત્રણ માંડવા અહીં ઊભા કરી દઉં, એક તારા માટે, એક મૂસા માટે, એક એલિયા માટે.”
Then | ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES |
answered | δὲ | de | thay |
ὁ | ho | oh | |
Peter, | Πέτρος | petros | PAY-trose |
said and | εἶπεν | eipen | EE-pane |
τῷ | tō | toh | |
unto Jesus, | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Lord, | Κύριε | kyrie | KYOO-ree-ay |
is it | καλόν | kalon | ka-LONE |
good | ἐστιν | estin | ay-steen |
for us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
to be | ὧδε | hōde | OH-thay |
here: | εἶναι· | einai | EE-nay |
if | εἰ | ei | ee |
wilt, thou | θέλεις | theleis | THAY-lees |
let us make | ποιήσωμεν | poiēsōmen | poo-A-soh-mane |
here | ὧδε | hōde | OH-thay |
three | τρεῖς | treis | trees |
tabernacles; | σκηνάς, | skēnas | skay-NAHS |
one | σοὶ | soi | soo |
thee, for | μίαν | mian | MEE-an |
and | καὶ | kai | kay |
one | Μωσῇ | mōsē | moh-SAY |
for Moses, | μίαν | mian | MEE-an |
and | καὶ | kai | kay |
one | μίαν | mian | MEE-an |
for Elias. | Ἠλίᾳ | ēlia | ay-LEE-ah |