માથ્થી 17:27
પણ આપણે કર ઉઘરાવનારાઓને ગુસ્સે કરવા નથી. તું સરોવરના કાંઠે જા અને એક માછલી પકડ, પહેલી માછલી પકડી તેનું મોં ખોલજે, તેના મોઢામાંથી તને ચાર ડ્રાકમા મળશે એ સિક્કો લઈને કર ઉઘરાવનાર પાસે જજે અને તારો અને મારો કર તેમને આપી દેજે.”
Notwithstanding, | ἵνα | hina | EE-na |
δὲ | de | thay | |
lest | μὴ | mē | may |
offend should we | σκανδαλίσωμεν | skandalisōmen | skahn-tha-LEE-soh-mane |
them, | αὐτούς, | autous | af-TOOS |
go | πορευθεὶς | poreutheis | poh-rayf-THEES |
thou to | εἰς | eis | ees |
the | τὴν | tēn | tane |
sea, | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
and cast | βάλε | bale | VA-lay |
an hook, | ἄγκιστρον | ankistron | ANG-kee-strone |
and | καὶ | kai | kay |
up take | τὸν | ton | tone |
the fish | ἀναβάντα | anabanta | ah-na-VAHN-ta |
πρῶτον | prōton | PROH-tone | |
up; first that | ἰχθὺν | ichthyn | eek-THYOON |
cometh | ἆρον | aron | AH-rone |
and | καὶ | kai | kay |
when thou hast opened | ἀνοίξας | anoixas | ah-NOO-ksahs |
his | τὸ | to | toh |
mouth, | στόμα | stoma | STOH-ma |
thou shalt find | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
money: of piece a | εὑρήσεις | heurēseis | ave-RAY-sees |
that | στατῆρα· | statēra | sta-TAY-ra |
take, | ἐκεῖνον | ekeinon | ake-EE-none |
and give | λαβὼν | labōn | la-VONE |
them unto | δὸς | dos | those |
for | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
me | ἀντὶ | anti | an-TEE |
and | ἐμοῦ | emou | ay-MOO |
thee. | καὶ | kai | kay |
σοῦ | sou | soo |