માથ્થી 12:49
પછી ઈસુએ પોતાના શિષ્યો તરફ આંગળી ચીંધી ને કહ્યું, “જુઓ! આ લોકો જ મારી મા અને મારા ભાઈઓ છે.
And | καὶ | kai | kay |
he stretched forth | ἐκτείνας | ekteinas | ake-TEE-nahs |
his | τὴν | tēn | tane |
χεῖρα | cheira | HEE-ra | |
hand | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
toward | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
his | τοὺς | tous | toos |
μαθητὰς | mathētas | ma-thay-TAHS | |
disciples, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and said, | εἶπεν, | eipen | EE-pane |
Behold | Ἰδού, | idou | ee-THOO |
my | ἡ | hē | ay |
μήτηρ | mētēr | MAY-tare | |
mother | μου | mou | moo |
and | καὶ | kai | kay |
my | οἱ | hoi | oo |
ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO | |
brethren! | μου | mou | moo |