માર્ક 2:19
ઈસુએ જવાબ આપ્યો, ‘જ્યારે લગ્ન સમારંભ હોય છે ત્યારે વરરાજાના મિત્રો ઉદાસ હોતા નથી. તે તેઓની સાથે હોય છે. ત્યારે તેઓ ઉપવાસ કરતા નથી.
And | καὶ | kai | kay |
εἶπεν | eipen | EE-pane | |
Jesus | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
said | ὁ | ho | oh |
unto them, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Can | Μὴ | mē | may |
δύνανται | dynantai | THYOO-nahn-tay | |
the | οἱ | hoi | oo |
children | υἱοὶ | huioi | yoo-OO |
of the | τοῦ | tou | too |
bridechamber | νυμφῶνος | nymphōnos | nyoom-FOH-nose |
fast, | ἐν | en | ane |
while | ᾧ | hō | oh |
the | ὁ | ho | oh |
bridegroom | νυμφίος | nymphios | nyoom-FEE-ose |
is | μετ' | met | mate |
with | αὐτῶν | autōn | af-TONE |
them? | ἐστιν | estin | ay-steen |
as long as | νηστεύειν | nēsteuein | nay-STAVE-een |
they have | ὅσον | hoson | OH-sone |
the | χρόνον | chronon | HROH-none |
bridegroom | μεθ'' | meth | mayth |
ἑαυτῶν | heautōn | ay-af-TONE | |
with | ἔχουσιν | echousin | A-hoo-seen |
them, | τὸν | ton | tone |
they cannot | νυμφίον | nymphion | nyoom-FEE-one |
οὐ | ou | oo | |
fast. | δύνανται | dynantai | THYOO-nahn-tay |
νηστεύειν | nēsteuein | nay-STAVE-een |