માલાખી 2:5
યહોવા કહે છે, “તેની સાથેનો મારો કરાર જીવન તથા શાંતિ આપવાનો હતો. અને તે મેં આપ્યાં. તેમણે મારા પ્રત્યે આદરભાવ રાખવાનો હતો અને પહેલાં તેઓ મારા નામનો ડર રાખીને ચાલતા હતા પણ ખરા.
My covenant | בְּרִיתִ֣י׀ | bĕrîtî | beh-ree-TEE |
was | הָיְתָ֣ה | hāytâ | hai-TA |
with | אִתּ֗וֹ | ʾittô | EE-toh |
him of life | הַֽחַיִּים֙ | haḥayyîm | ha-ha-YEEM |
peace; and | וְהַ֨שָּׁל֔וֹם | wĕhaššālôm | veh-HA-sha-LOME |
and I gave | וָאֶתְּנֵֽם | wāʾettĕnēm | va-eh-teh-NAME |
fear the for him to them | ל֥וֹ | lô | loh |
wherewith he feared | מוֹרָ֖א | môrāʾ | moh-RA |
afraid was and me, | וַיִּֽירָאֵ֑נִי | wayyîrāʾēnî | va-yee-ra-A-nee |
before | וּמִפְּנֵ֥י | ûmippĕnê | oo-mee-peh-NAY |
my name. | שְׁמִ֖י | šĕmî | sheh-MEE |
נִחַ֥ת | niḥat | nee-HAHT | |
הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |