લૂક 9:51
ઈસુને આ દુનિયા છોડીને આકાશમાં પાછા જવાનો સમય નજીક આવતો હતો ત્યારે તેણે યરૂશાલેમ જવાનો નિર્ણય કર્યો.
And | Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
it came to pass, | δὲ | de | thay |
when | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
time | συμπληροῦσθαι | symplērousthai | syoom-play-ROO-sthay |
τὰς | tas | tahs | |
was come | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
up, be should he that | τῆς | tēs | tase |
ἀναλήψεως | analēpseōs | ah-na-LAY-psay-ose | |
received | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
καὶ | kai | kay | |
he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
stedfastly set | τὸ | to | toh |
his | πρόσωπον | prosōpon | PROSE-oh-pone |
αὐτοῦ, | autou | af-TOO | |
face | ἐστήριξεν | estērixen | ay-STAY-ree-ksane |
τοῦ | tou | too | |
to go | πορεύεσθαι | poreuesthai | poh-RAVE-ay-sthay |
to | εἰς | eis | ees |
Jerusalem, | Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |