લૂક 6:10
ઈસુએ ત્યારબાદ ચારેબાજુ લોકો પર નજર ફેરવીને તે માણસને કહ્યું કે, “તારો હાથ લંબાવ,” તેણે ઈસુની આજ્ઞાનું પાલન કર્યુ અને તેનો હાથ ફરીથી સાજો થઈ ગયો.
And | καὶ | kai | kay |
looking round about upon | περιβλεψάμενος | periblepsamenos | pay-ree-vlay-PSA-may-nose |
them | πάντας | pantas | PAHN-tahs |
all, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
said he | εἶπεν | eipen | EE-pane |
unto the | τῷ | tō | toh |
man, | ἀνθρώπῳ, | anthrōpō | an-THROH-poh |
Stretch forth | Ἔκτεινον | ekteinon | AKE-tee-none |
thy | τὴν | tēn | tane |
χεῖρά | cheira | HEE-RA | |
hand. | σου | sou | soo |
And | ὁ | ho | oh |
he | δὲ | de | thay |
did | ἐποίησεν | epoiēsen | ay-POO-ay-sane |
so: | οὕτως | houtōs | OO-tose |
and | καὶ | kai | kay |
his | ἀποκατεστάθη | apokatestathē | ah-poh-ka-tay-STA-thay |
ἡ | hē | ay | |
hand | χεὶρ | cheir | heer |
was restored | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
whole | ὑγιὴς | hygiēs | yoo-gee-ASE |
as | ὡς | hōs | ose |
the | ἡ | hē | ay |
other. | ἄλλη | allē | AL-lay |