લૂક 4:10
શાસ્ત્રોમાં લખ્યા મુજબ:‘દેવ તારું રક્ષણ કરવા માટે એના દૂતોને આજ્ઞા કરશે’ ગીતશાસ્ત્ર 91:11
For | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
it is written, | γὰρ | gar | gahr |
He shall give his | ὅτι | hoti | OH-tee |
Τοῖς | tois | toos | |
angels | ἀγγέλοις | angelois | ang-GAY-loos |
charge | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
over | ἐντελεῖται | enteleitai | ane-tay-LEE-tay |
thee, | περὶ | peri | pay-REE |
σοῦ | sou | soo | |
to keep | τοῦ | tou | too |
thee: | διαφυλάξαι | diaphylaxai | thee-ah-fyoo-LA-ksay |
σε | se | say |