લૂક 1:32
તે બાળક એક મોટો માણસ થશે અને લોકો તેને પરાત્પરનો દીકરો કહેશે. દેવ પ્રભુ તેને તેના પિતા દાઉદનું રાજ્યાસન આપશે.
He | οὗτος | houtos | OO-tose |
shall be | ἔσται | estai | A-stay |
great, | μέγας | megas | MAY-gahs |
and | καὶ | kai | kay |
called be shall | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
the Son | ὑψίστου | hypsistou | yoo-PSEE-stoo |
of the Highest: | κληθήσεται | klēthēsetai | klay-THAY-say-tay |
and | καὶ | kai | kay |
Lord the | δώσει | dōsei | THOH-see |
αὐτῷ | autō | af-TOH | |
God | κύριος | kyrios | KYOO-ree-ose |
shall give | ὁ | ho | oh |
unto him | θεὸς | theos | thay-OSE |
the | τὸν | ton | tone |
throne | θρόνον | thronon | THROH-none |
Δαβὶδ | dabid | tha-VEETH | |
of his | τοῦ | tou | too |
father | πατρὸς | patros | pa-TROSE |
David: | αὐτοῦ | autou | af-TOO |