લેવીય 8:23
મૂસાએ તેનો વધ કર્યો અને તેનું થોડું લોહી લઈને હારુનના જમણા કાનની બુટ પર અને જમણા હાથના અંગૂઠા પર તથા જમણા પગના અંગૂઠા પર લગાડ્યું.
And he slew | וַיִּשְׁחָ֓ט׀ | wayyišḥāṭ | va-yeesh-HAHT |
it; and Moses | וַיִּקַּ֤ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
took | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
blood the of | מִדָּמ֔וֹ | middāmô | mee-da-MOH |
of it, and put | וַיִּתֵּ֛ן | wayyittēn | va-yee-TANE |
upon it | עַל | ʿal | al |
the tip | תְּנ֥וּךְ | tĕnûk | teh-NOOK |
Aaron's of | אֹֽזֶן | ʾōzen | OH-zen |
right | אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
ear, | הַיְמָנִ֑ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
thumb the | בֹּ֤הֶן | bōhen | BOH-hen |
of his right | יָדוֹ֙ | yādô | ya-DOH |
hand, | הַיְמָנִ֔ית | haymānît | hai-ma-NEET |
and upon | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
the great toe | בֹּ֥הֶן | bōhen | BOH-hen |
of his right | רַגְל֖וֹ | raglô | rahɡ-LOH |
foot. | הַיְמָנִֽית׃ | haymānît | hai-ma-NEET |