લેવીય 6:28
માંટીનાં જે વાસણમાં માંસને ઉકાળ્યું હોય તેને ભાંગી નાખવું અથવા જો કાંસાનું વાસણ વાપર્યુ હોય તો તેને ઘસીને ચકચકિત કરવું અને વીછળી નાખીને બરાબર ધોઈ નાખવું.
But the earthen | וּכְלִי | ûkĕlî | oo-heh-LEE |
vessel | חֶ֛רֶשׂ | ḥereś | HEH-res |
wherein | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
sodden is it | תְּבֻשַּׁל | tĕbuššal | teh-voo-SHAHL |
shall be broken: | בּ֖וֹ | bô | boh |
and if | יִשָּׁבֵ֑ר | yiššābēr | yee-sha-VARE |
sodden be it | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
in a brasen | בִּכְלִ֤י | biklî | beek-LEE |
pot, | נְחֹ֙שֶׁת֙ | nĕḥōšet | neh-HOH-SHET |
scoured, both be shall it | בֻּשָּׁ֔לָה | buššālâ | boo-SHA-la |
and rinsed | וּמֹרַ֥ק | ûmōraq | oo-moh-RAHK |
in water. | וְשֻׁטַּ֖ף | wĕšuṭṭap | veh-shoo-TAHF |
בַּמָּֽיִם׃ | bammāyim | ba-MA-yeem |