-
וַיְדַבֵּ֥ר the vai-da-BARE יְהוָ֖ה Lord yeh-VA אֶל spake el מֹשֶׁ֥ה unto moh-SHEH לֵּאמֹֽר׃ Moses, lay-MORE -
צַ֞ו tsahv אֶת the et בְּנֵ֣י children beh-NAY יִשְׂרָאֵ֗ל of yees-ra-ALE וְיִקְח֨וּ Israel, veh-yeek-HOO אֵלֶ֜יךָ that ay-LAY-ha שֶׁ֣מֶן they SHEH-men זַ֥יִת bring ZA-yeet זָ֛ךְ unto zahk כָּתִ֖ית thee ka-TEET לַמָּא֑וֹר pure la-ma-ORE לְהַֽעֲלֹ֥ת oil leh-ha-uh-LOTE נֵ֖ר olive nare תָּמִֽיד׃ beaten ta-MEED -
מִחוּץ֩ the mee-HOOTS לְפָרֹ֨כֶת vail leh-fa-ROH-het הָֽעֵדֻ֜ת of ha-ay-DOOT בְּאֹ֣הֶל the beh-OH-hel מוֹעֵ֗ד testimony, moh-ADE יַֽעֲרֹךְ֩ in YA-uh-roke אֹת֨וֹ the oh-TOH אַֽהֲרֹ֜ן tabernacle ah-huh-RONE מֵעֶ֧רֶב of may-EH-rev עַד the ad בֹּ֛קֶר congregation, BOH-ker לִפְנֵ֥י shall leef-NAY יְהוָ֖ה Aaron yeh-VA תָּמִ֑יד order ta-MEED חֻקַּ֥ת it hoo-KAHT עוֹלָ֖ם from oh-LAHM לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃ the leh-doh-ROH-tay-HEM -
עַ֚ל shall al הַמְּנֹרָ֣ה order ha-meh-noh-RA הַטְּהֹרָ֔ה ha-teh-hoh-RA יַֽעֲרֹ֖ךְ the ya-uh-ROKE אֶת lamps et הַנֵּר֑וֹת upon ha-nay-ROTE לִפְנֵ֥י the leef-NAY יְהוָ֖ה pure yeh-VA תָּמִֽיד׃ candlestick ta-MEED -
וְלָֽקַחְתָּ֣ thou veh-la-kahk-TA סֹ֔לֶת shalt SOH-let וְאָֽפִיתָ֣ take veh-ah-fee-TA אֹתָ֔הּ fine oh-TA שְׁתֵּ֥ים flour, sheh-TAME עֶשְׂרֵ֖ה and es-RAY חַלּ֑וֹת bake HA-lote שְׁנֵי֙ twelve sheh-NAY עֶשְׂרֹנִ֔ים es-roh-NEEM יִֽהְיֶ֖ה cakes yee-heh-YEH הַֽחַלָּ֥ה thereof: ha-ha-LA הָֽאֶחָֽת׃ two HA-eh-HAHT -
וְשַׂמְתָּ֥ thou veh-sahm-TA אוֹתָ֛ם shalt oh-TAHM שְׁתַּ֥יִם set sheh-TA-yeem מַֽעֲרָכ֖וֹת them ma-uh-ra-HOTE שֵׁ֣שׁ in shaysh הַֽמַּעֲרָ֑כֶת two ha-ma-uh-RA-het עַ֛ל rows, al הַשֻּׁלְחָ֥ן six ha-shool-HAHN הַטָּהֹ֖ר on ha-ta-HORE לִפְנֵ֥י a leef-NAY יְהוָֽה׃ row, yeh-VA -
וְנָֽתַתָּ֥ thou veh-na-ta-TA עַל shalt al הַֽמַּעֲרֶ֖כֶת put ha-ma-uh-REH-het לְבֹנָ֣ה pure leh-voh-NA זַכָּ֑ה frankincense za-KA וְהָֽיְתָ֤ה upon veh-ha-yeh-TA לַלֶּ֙חֶם֙ each la-LEH-HEM לְאַזְכָּרָ֔ה row, leh-az-ka-RA אִשֶּׁ֖ה that ee-SHEH לַֽיהוָֽה׃ it LAI-VA -
בְּי֨וֹם sabbath beh-YOME הַשַּׁבָּ֜ת ha-sha-BAHT בְּי֣וֹם he beh-YOME הַשַּׁבָּ֗ת shall ha-sha-BAHT יַֽעַרְכֶ֛נּוּ set ya-ar-HEH-noo לִפְנֵ֥י it leef-NAY יְהוָ֖ה in yeh-VA תָּמִ֑יד order ta-MEED מֵאֵ֥ת before may-ATE בְּנֵֽי the beh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל Lord yees-ra-ALE בְּרִ֥ית continually, beh-REET עוֹלָֽם׃ being oh-LAHM -
וְהָֽיְתָה֙ it veh-ha-yeh-TA לְאַֽהֲרֹ֣ן shall leh-ah-huh-RONE וּלְבָנָ֔יו be oo-leh-va-NAV וַֽאֲכָלֻ֖הוּ Aaron's va-uh-ha-LOO-hoo בְּמָק֣וֹם and beh-ma-KOME קָדֹ֑שׁ his ka-DOHSH כִּ֡י sons'; kee קֹדֶשׁ֩ and koh-DESH קָֽדָשִׁ֨ים they ka-da-SHEEM ה֥וּא shall hoo ל֛וֹ eat loh מֵֽאִשֵּׁ֥י it may-ee-SHAY יְהוָ֖ה in yeh-VA חָק the hahk עוֹלָֽם׃ holy oh-LAHM -
וַיֵּצֵא֙ the va-yay-TSAY בֶּן son ben אִשָּׁ֣ה of ee-SHA יִשְׂרְאֵלִ֔ית an yees-reh-ay-LEET וְהוּא֙ Israelitish veh-HOO בֶּן woman, ben אִ֣ישׁ whose eesh מִצְרִ֔י father meets-REE בְּת֖וֹךְ was beh-TOKE בְּנֵ֣י an beh-NAY יִשְׂרָאֵ֑ל Egyptian, yees-ra-ALE וַיִּנָּצוּ֙ va-yee-na-TSOO בַּֽמַּחֲנֶ֔ה went ba-ma-huh-NEH בֶּ֚ן out ben הַיִּשְׂרְאֵלִ֔ית among ha-yees-reh-ay-LEET וְאִ֖ישׁ the veh-EESH הַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃ children ha-yees-reh-ay-LEE -
וַ֠יִּקֹּב the VA-yee-kove בֶּן Israelitish ben הָֽאִשָּׁ֨ה woman's ha-ee-SHA הַיִּשְׂרְאֵלִ֤ית son ha-yees-reh-ay-LEET אֶת blasphemed et הַשֵּׁם֙ ha-SHAME וַיְקַלֵּ֔ל the vai-ka-LALE וַיָּבִ֥יאוּ name va-ya-VEE-oo אֹת֖וֹ of oh-TOH אֶל the el מֹשֶׁ֑ה Lord, moh-SHEH וְשֵׁ֥ם and veh-SHAME אִמּ֛וֹ cursed. EE-moh שְׁלֹמִ֥ית And sheh-loh-MEET בַּת they baht דִּבְרִ֖י brought deev-REE לְמַטֵּה him leh-ma-TAY דָֽן׃ unto dahn -
וַיַּנִּיחֻ֖הוּ they va-ya-nee-HOO-hoo בַּמִּשְׁמָ֑ר put ba-meesh-MAHR לִפְרֹ֥שׁ him leef-ROHSH לָהֶ֖ם in la-HEM עַל ward, al פִּ֥י that pee יְהוָֽה׃ the yeh-VA -
וַיְדַבֵּ֥ר the vai-da-BARE יְהוָ֖ה Lord yeh-VA אֶל spake el מֹשֶׁ֥ה unto moh-SHEH לֵּאמֹֽר׃ Moses, lay-MORE -
הוֹצֵ֣א forth hoh-TSAY אֶת et הַֽמְקַלֵּ֗ל him hahm-ka-LALE אֶל that el מִחוּץ֙ hath mee-HOOTS לַֽמַּחֲנֶ֔ה cursed la-ma-huh-NEH וְסָֽמְכ֧וּ without veh-sa-meh-HOO כָֽל hahl הַשֹּׁמְעִ֛ים the ha-shoh-meh-EEM אֶת camp; et יְדֵיהֶ֖ם and yeh-day-HEM עַל let al רֹאשׁ֑וֹ all roh-SHOH וְרָֽגְמ֥וּ that veh-ra-ɡeh-MOO אֹת֖וֹ heard oh-TOH כָּל him kahl הָֽעֵדָֽה׃ lay HA-ay-DA -
וְאֶל thou veh-EL בְּנֵ֥י shalt beh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל speak yees-ra-ALE תְּדַבֵּ֣ר unto teh-da-BARE לֵאמֹ֑ר the lay-MORE אִ֥ישׁ children eesh אִ֛ישׁ of eesh כִּֽי Israel, kee יְקַלֵּ֥ל saying, yeh-ka-LALE אֱלֹהָ֖יו Whosoever ay-loh-HAV וְנָשָׂ֥א veh-na-SA חֶטְאֽוֹ׃ curseth het-OH -
וְנֹקֵ֤ב he veh-noh-KAVE שֵׁם that shame יְהוָה֙ blasphemeth yeh-VA מ֣וֹת the mote יוּמָ֔ת name yoo-MAHT רָג֥וֹם of ra-ɡOME יִרְגְּמוּ the yeer-ɡeh-MOO ב֖וֹ Lord, voh כָּל he kahl הָֽעֵדָ֑ה shall ha-ay-DA כַּגֵּר֙ surely ka-ɡARE כָּֽאֶזְרָ֔ח be ka-ez-RAHK בְּנָקְבוֹ put beh-noke-VOH שֵׁ֖ם to shame יוּמָֽת׃ death, yoo-MAHT -
וְאִ֕ישׁ he veh-EESH כִּ֥י that kee יַכֶּ֖ה killeth ya-KEH כָּל any kahl נֶ֣פֶשׁ NEH-fesh אָדָ֑ם man ah-DAHM מ֖וֹת shall mote יוּמָֽת׃ surely yoo-MAHT -
וּמַכֵּ֥ה he oo-ma-KAY נֶֽפֶשׁ that NEH-fesh בְּהֵמָ֖ה killeth beh-hay-MA יְשַׁלְּמֶ֑נָּה a yeh-sha-leh-MEH-na נֶ֖פֶשׁ beast NEH-fesh תַּ֥חַת TA-haht נָֽפֶשׁ׃ shall NA-fesh -
וְאִ֕ישׁ if veh-EESH כִּֽי a kee יִתֵּ֥ן man yee-TANE מ֖וּם cause moom בַּֽעֲמִית֑וֹ a ba-uh-mee-TOH כַּֽאֲשֶׁ֣ר blemish ka-uh-SHER עָשָׂ֔ה in ah-SA כֵּ֖ן his kane יֵעָ֥שֶׂה neighbour; yay-AH-seh לּֽוֹ׃ as loh -
שֶׁ֚בֶר for SHEH-ver תַּ֣חַת breach, TA-haht שֶׁ֔בֶר eye SHEH-ver עַ֚יִן for AH-yeen תַּ֣חַת eye, TA-haht עַ֔יִן tooth AH-yeen שֵׁ֖ן for shane תַּ֣חַת tooth: TA-haht שֵׁ֑ן as shane כַּֽאֲשֶׁ֨ר he ka-uh-SHER יִתֵּ֥ן hath yee-TANE מוּם֙ caused moom בָּֽאָדָ֔ם a ba-ah-DAHM כֵּ֖ן blemish kane יִנָּ֥תֶן in yee-NA-ten בּֽוֹ׃ a boh -
וּמַכֵּ֥ה he oo-ma-KAY בְהֵמָ֖ה that veh-hay-MA יְשַׁלְּמֶ֑נָּה killeth yeh-sha-leh-MEH-na וּמַכֵּ֥ה a oo-ma-KAY אָדָ֖ם beast, ah-DAHM יוּמָֽת׃ he yoo-MAHT -
מִשְׁפַּ֤ט shall meesh-PAHT אֶחָד֙ have eh-HAHD יִֽהְיֶ֣ה one yee-heh-YEH לָכֶ֔ם manner la-HEM כַּגֵּ֥ר of ka-ɡARE כָּֽאֶזְרָ֖ח law, ka-ez-RAHK יִֽהְיֶ֑ה as yee-heh-YEH כִּ֛י well kee אֲנִ֥י for uh-NEE יְהוָ֖ה the yeh-VA אֱלֹֽהֵיכֶֽם׃ stranger, ay-LOH-hay-HEM -
וַיְדַבֵּ֣ר Moses vai-da-BARE מֹשֶׁה֮ spake moh-SHEH אֶל to el בְּנֵ֣י the beh-NAY יִשְׂרָאֵל֒ children yees-ra-ALE וַיּוֹצִ֣יאוּ of va-yoh-TSEE-oo אֶת Israel, et הַֽמְקַלֵּ֗ל that hahm-ka-LALE אֶל they el מִחוּץ֙ should mee-HOOTS לַֽמַּחֲנֶ֔ה bring la-ma-huh-NEH וַיִּרְגְּמ֥וּ forth va-yeer-ɡeh-MOO אֹת֖וֹ oh-TOH אָ֑בֶן him AH-ven וּבְנֵֽי that oo-veh-NAY יִשְׂרָאֵ֣ל had yees-ra-ALE עָשׂ֔וּ cursed ah-SOO כַּֽאֲשֶׁ֛ר out ka-uh-SHER צִוָּ֥ה of tsee-WA יְהוָ֖ה the yeh-VA אֶת camp, et מֹשֶֽׁה׃ and moh-SHEH
Leviticus 24 interlinear in Gujarati
Interlinear verses Leviticus 24