લેવીય 13:32
યાજકે સાતમાં દિવસે ફરીથી તેની તપાસ કરવી જો ચાઠું ફેલાયું ન હોય અને વાળ પણ પીળા થયા ન હોય, તેમજ તે ચામડી કરતાં ઊડી ખબર ના પડે,
And in the seventh | וְרָאָ֨ה | wĕrāʾâ | veh-ra-AH |
day | הַכֹּהֵ֣ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
the priest | אֶת | ʾet | et |
on look shall | הַנֶּגַע֮ | hannegaʿ | ha-neh-ɡA |
בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome | |
the plague: | הַשְּׁבִיעִי֒ | haššĕbîʿiy | ha-sheh-vee-EE |
behold, and, | וְהִנֵּה֙ | wĕhinnēh | veh-hee-NAY |
if the scall | לֹֽא | lōʾ | loh |
spread | פָשָׂ֣ה | pāśâ | fa-SA |
not, | הַנֶּ֔תֶק | hanneteq | ha-NEH-tek |
and there be | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
in it no | הָ֥יָה | hāyâ | HA-ya |
yellow | ב֖וֹ | bô | voh |
hair, | שֵׂעָ֣ר | śēʿār | say-AR |
scall the and | צָהֹ֑ב | ṣāhōb | tsa-HOVE |
be not | וּמַרְאֵ֣ה | ûmarʾē | oo-mahr-A |
in sight | הַנֶּ֔תֶק | hanneteq | ha-NEH-tek |
deeper | אֵ֥ין | ʾên | ane |
than | עָמֹ֖ק | ʿāmōq | ah-MOKE |
the skin; | מִן | min | meen |
הָעֽוֹר׃ | hāʿôr | ha-ORE |