લેવીય 13:24 in Gujarati

ગુજરાતી ગુજરાતી બાઇબલ લેવીય લેવીય 13 લેવીય 13:24

Leviticus 13:24
“જો કોઈ વ્યક્તિની ચામડી દાઝી જાય અને દાઝેલી જગ્યાએ ચમકતું લાલાશ પડતું સફેદ ચાઠું થઈ જાય,

Leviticus 13:23Leviticus 13Leviticus 13:25

Leviticus 13:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Or if there be any flesh, in the skin whereof there is a hot burning, and the quick flesh that burneth have a white bright spot, somewhat reddish, or white;

American Standard Version (ASV)
Or when the flesh hath in the skin thereof a burning by fire, and the quick `flesh' of the burning become a bright spot, reddish-white, or white;

Bible in Basic English (BBE)
Or if there is a burn on the skin of the flesh, and if the diseased flesh in the burn becomes a bright place, red and white or white,

Darby English Bible (DBY)
Or if in the flesh, in the skin thereof, there is a burning inflammation, and the place of the inflammation become a bright spot white-reddish or white,

Webster's Bible (WBT)
Or if there is any flesh, in the skin of which there is a hot burning, and the live flesh that burneth hath a white bright spot, somewhat reddish or white;

World English Bible (WEB)
"Or when the body has a burn from fire on its skin, and the raw flesh of the burn becomes a bright spot, reddish-white, or white,

Young's Literal Translation (YLT)
`Or when flesh hath in its skin a fiery burning, and the quickening of the burning, the bright white spot, hath been very red or white,

flesh
א֣וֹʾôoh
is
בָשָׂ֔רbāśārva-SAHR
there
any
כִּֽיkee
Or
flesh,
יִהְיֶ֥הyihyeyee-YEH
if
be
there
בְעֹר֖וֹbĕʿōrôveh-oh-ROH
the
skin
in
burning,
whereof
מִכְוַתmikwatmeek-VAHT
hot
אֵ֑שׁʾēšaysh
a
have
quick
וְֽהָיְתָ֞הwĕhāytâveh-hai-TA
the
and
that
מִֽחְיַ֣תmiḥĕyatmee-heh-YAHT
burneth
הַמִּכְוָ֗הhammikwâha-meek-VA
spot,
bright
בַּהֶ֛רֶתbaheretba-HEH-ret
white
a
לְבָנָ֥הlĕbānâleh-va-NA
somewhat
reddish,
אֲדַמְדֶּ֖מֶתʾădamdemetuh-dahm-DEH-met
or
א֥וֹʾôoh
white;
לְבָנָֽה׃lĕbānâleh-va-NA

Cross Reference

યશાયા 3:24
પછી સુગંધને બદલે દુર્ગંધ, કમરબંધને બદલે દોરડું, સુંદર અંબોડાને બદલે તાલ, કીંમતી વસ્ત્રને બદલે ચીંથરો, અને સુંદરતાને બદલે કુરુપતા રહેશે.