Judges 6:17
ગિદિયોને યહોવાને કહ્યું, “જો તમે માંરા પર પ્રસન્ન થયા હો તો તમે જ માંરી સાથે વાત કરો છો એની કોઈ નિશાની આપો;
Judges 6:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said unto him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that thou talkest with me.
American Standard Version (ASV)
And he said unto him, If now I have found favor in thy sight, then show me a sign that it is thou that talkest with me.
Bible in Basic English (BBE)
So he said to him, If now I have grace in your eyes, then give me a sign that it is you who are talking to me.
Darby English Bible (DBY)
And he said to him, "If now I have found favor with thee, then show me a sign that it is thou who speakest with me.
Webster's Bible (WBT)
And he said to him, If now I have found grace in thy sight, then show me a sign that thou talkest with me.
World English Bible (WEB)
He said to him, If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me.
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith unto Him, `If, I pray Thee, I have found grace in Thine eyes, then Thou hast done for me a sign that Thou art speaking with me.
| And he said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| unto | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| him, If | אִם | ʾim | eem |
| now | נָ֛א | nāʾ | na |
| I have found | מָצָ֥אתִי | māṣāʾtî | ma-TSA-tee |
| grace | חֵ֖ן | ḥēn | hane |
| sight, thy in | בְּעֵינֶ֑יךָ | bĕʿênêkā | beh-ay-NAY-ha |
| then shew | וְעָשִׂ֤יתָ | wĕʿāśîtā | veh-ah-SEE-ta |
| sign a me | לִּי֙ | liy | lee |
| that thou | א֔וֹת | ʾôt | ote |
| talkest | שָֽׁאַתָּ֖ה | šāʾattâ | sha-ah-TA |
| with me. | מְדַבֵּ֥ר | mĕdabbēr | meh-da-BARE |
| עִמִּֽי׃ | ʿimmî | ee-MEE |
Cross Reference
નિર્ગમન 33:13
જો ખરેખર મેં તમને પ્રસન્ન કર્યા હોય, તો મને તમાંરા માંર્ગો શીખવાડો. માંરે તમને ઓળખવા છે. તો હું તમને પ્રસન્ન કરતો રહું. વળી, યાદ રાખજે કે આ લોકો તો તમાંરી જ પ્રજા છે.”
ગીતશાસ્ત્ર 86:17
તમારી ભલાઇ ચિન્હ મને આપો; મારા શત્રુઓ તે જોશે અને નિરાશ થશે, કારણ હે યહોવા એ તમે છો જેણે મને મદદ કરી છે, અને દિલાસો આપ્યો છે.
યશાયા 7:11
“યહોવાને, તારા દેવને એંધાણી બતાવવા કહે; પછી ભલે એ નીચામાં નીચા પાતાળમાંથી કે, ઊંચામાં ઊંચા આકાશમાંથી બતાવે.”
ઊત્પત્તિ 15:8
પરંતુ ઇબ્રામે કહ્યું, “હે યહોવા, માંરા માંલિક, માંરે કેવી રીતે વિશ્વાસ કરવો કે, આ પ્રદેશ મને જ મળશે?”
નિર્ગમન 4:1
ત્યારે મૂસાએ દેવને કહ્યું, “જ્યારે હું ઇસ્રાએલના લોકોને કહીશ કે તમે મને મોકલ્યો છે, ત્યારે એ લોકો માંરા પર વિશ્વાસ નહિ કરે અને કહેશે, “યહોવા તને પ્રત્યક્ષ નથી થયા.”
નિર્ગમન 33:16
અને તમે અમાંરી સાથે આવો એ સિવાય બીજી કઈ રીતે જાણી શકાય કે તમે અમાંરા પર પ્રસન્ન છો? તમે અમાંરી સાથે આવો તો જ અમે, તમાંરા લોકો અને હું પૃથ્વી પરના બીજા બધા લોકો કરતાં જુદા તરી આવીશું.”
ન્યાયાધીશો 6:36
પછી ગિદિયોને દેવને પૂછયું, “તમે મને વચન આપ્યું છે તે મુજબ તમે કહ્યું છે કે તમે ઈસ્રાએલીઓને બચાવશો,
2 રાજઓ 20:8
પછી હિઝિક્યાએ યશાયાને પૂછયું, “યહોવા મને સાજો કરી દેશે અને હું ત્રીજે દિવસમાં મંદિરે જઈશ, એની એંધાણી શી?”
યશાયા 38:7
યશાયાએ કહ્યું, “યહોવાએ જે વચન કહ્યાં છે, તે તે પૂરાં કરશે. તેની આ નિશાની છે: