યહોશુઆ 11:21
ત્યારબાદ યહોશુઆએ પર્વતીય દેશ, હેબ્રોન, દબીર, અનાબ, યહૂદિયાના પર્વતીય પ્રદેશ અને ઇસ્રાએલના સમગ્ર પર્વતીય પ્રદેશમાં રહેનારા અનાકીઓનો નાશ કર્યો.
And at that | וַיָּבֹ֨א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
time | יְהוֹשֻׁ֜עַ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |
came | בָּעֵ֣ת | bāʿēt | ba-ATE |
Joshua, | הַהִ֗יא | hahîʾ | ha-HEE |
and cut off | וַיַּכְרֵ֤ת | wayyakrēt | va-yahk-RATE |
אֶת | ʾet | et | |
Anakims the | הָֽעֲנָקִים֙ | hāʿănāqîm | ha-uh-na-KEEM |
from | מִן | min | meen |
the mountains, | הָהָ֤ר | hāhār | ha-HAHR |
from | מִן | min | meen |
Hebron, | חֶבְרוֹן֙ | ḥebrôn | hev-RONE |
from | מִן | min | meen |
Debir, | דְּבִ֣ר | dĕbir | deh-VEER |
from | מִן | min | meen |
Anab, | עֲנָ֔ב | ʿănāb | uh-NAHV |
all from and | וּמִכֹּל֙ | ûmikkōl | oo-mee-KOLE |
the mountains | הַ֣ר | har | hahr |
of Judah, | יְהוּדָ֔ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
and from all | וּמִכֹּ֖ל | ûmikkōl | oo-mee-KOLE |
mountains the | הַ֣ר | har | hahr |
of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Joshua | עִם | ʿim | eem |
destroyed utterly | עָֽרֵיהֶ֖ם | ʿārêhem | ah-ray-HEM |
with them | הֶֽחֱרִימָ֥ם | heḥĕrîmām | heh-hay-ree-MAHM |
their cities. | יְהוֹשֻֽׁעַ׃ | yĕhôšuaʿ | yeh-hoh-SHOO-ah |