યહોશુઆ 1:8
એ નિયમ શાસ્ત્ર તારા મોંમાંથી જાય નહિ પણ રાતદિવસ તારે એનું મનન કરવાનું છે જેથી એમાં જે લખેલું છે તેનું તું કાળજીપૂર્વક પાલન કરી શકે: કારણકે તો જ તું સફળ થશે અને સમૃદ્ધિ પામશે.
This | לֹֽא | lōʾ | loh |
book | יָמ֡וּשׁ | yāmûš | ya-MOOSH |
of the law | סֵפֶר֩ | sēper | say-FER |
shall not | הַתּוֹרָ֨ה | hattôrâ | ha-toh-RA |
depart | הַזֶּ֜ה | hazze | ha-ZEH |
out of thy mouth; | מִפִּ֗יךָ | mippîkā | mee-PEE-ha |
meditate shalt thou but | וְהָגִ֤יתָ | wĕhāgîtā | veh-ha-ɡEE-ta |
therein day | בּוֹ֙ | bô | boh |
night, and | יוֹמָ֣ם | yômām | yoh-MAHM |
that | וָלַ֔יְלָה | wālaylâ | va-LA-la |
thou mayest observe | לְמַ֙עַן֙ | lĕmaʿan | leh-MA-AN |
do to | תִּשְׁמֹ֣ר | tišmōr | teesh-MORE |
according to all | לַֽעֲשׂ֔וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
written is that | כְּכָל | kĕkāl | keh-HAHL |
therein: for | הַכָּת֖וּב | hakkātûb | ha-ka-TOOV |
then | בּ֑וֹ | bô | boh |
make shalt thou | כִּי | kî | kee |
thy way | אָ֛ז | ʾāz | az |
prosperous, | תַּצְלִ֥יחַ | taṣlîaḥ | tahts-LEE-ak |
then and | אֶת | ʾet | et |
thou shalt have good success. | דְּרָכֶ֖ךָ | dĕrākekā | deh-ra-HEH-ha |
וְאָ֥ז | wĕʾāz | veh-AZ | |
תַּשְׂכִּֽיל׃ | taśkîl | tahs-KEEL |