યોહાન 20:1
અઠવાડિયાના પ્રથમ દિવસે વહેલી સવારે મરિયમ મગ્દલાની કબર પાસે ગઈ જ્યાં ઈસુનું શબ હતું ત્યાં હજુ અંધારું હતું. મરિયમે જોયું કે જે મોટો પથ્થર પ્રવેશદ્વાર પર ઢાંકેલો હતો તે દૂર ખસેડવામાં આવ્યો હતો.
Τῇ | tē | tay | |
The | δὲ | de | thay |
first | μιᾷ | mia | mee-AH |
day of the | τῶν | tōn | tone |
week | σαββάτων | sabbatōn | sahv-VA-tone |
cometh | Μαρία | maria | ma-REE-ah |
Mary | ἡ | hē | ay |
Magdalene | Μαγδαληνὴ | magdalēnē | ma-gtha-lay-NAY |
early, | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
when it was | πρωῒ | prōi | proh-EE |
yet | σκοτίας | skotias | skoh-TEE-as |
dark, | ἔτι | eti | A-tee |
unto | οὔσης | ousēs | OO-sase |
the | εἰς | eis | ees |
sepulchre, | τὸ | to | toh |
and | μνημεῖον | mnēmeion | m-nay-MEE-one |
seeth | καὶ | kai | kay |
the | βλέπει | blepei | VLAY-pee |
stone | τὸν | ton | tone |
taken away | λίθον | lithon | LEE-thone |
from | ἠρμένον | ērmenon | are-MAY-none |
the | ἐκ | ek | ake |
sepulchre. | τοῦ | tou | too |
μνημείου | mnēmeiou | m-nay-MEE-oo |