યોહાન 1:51
ઈસુએ વધારામાં કહ્યું, “હું તને સત્ય કહું છું. તમે બધા આકાશને ઊઘડેલું જોશો, તમે દેવના દૂતોને માણસના દીકરા ઊપર ચઢતા ઉતરતા જોશો.”
And | καὶ | kai | kay |
he saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Verily, | Ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
verily, | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
say I | λέγω | legō | LAY-goh |
unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
Hereafter | ἀπ' | ap | ap |
ἄρτι | arti | AR-tee | |
ye shall see | ὄψεσθε | opsesthe | OH-psay-sthay |
heaven | τὸν | ton | tone |
open, | οὐρανὸν | ouranon | oo-ra-NONE |
and | ἀνεῳγότα | aneōgota | ah-nay-oh-GOH-ta |
the | καὶ | kai | kay |
angels | τοὺς | tous | toos |
of | ἀγγέλους | angelous | ang-GAY-loos |
God | τοῦ | tou | too |
ascending | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | ἀναβαίνοντας | anabainontas | ah-na-VAY-none-tahs |
descending | καὶ | kai | kay |
upon | καταβαίνοντας | katabainontas | ka-ta-VAY-none-tahs |
the | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
Son | τὸν | ton | tone |
of man. | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
τοῦ | tou | too | |
ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |