ચર્મિયા 4:23
મેં તેઓના દેશ પર ચારે દિશાઓમાં જ્યાં સુધી નજર પહોંચે ત્યાં સુધી ષ્ટિ કરી. સર્વત્ર વિનાશ વેરાયેલો હતો. આકાશો પણ અંધકારમય હતા.
I beheld | רָאִ֙יתִי֙ | rāʾîtiy | ra-EE-TEE |
אֶת | ʾet | et | |
the earth, | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
and, lo, | וְהִנֵּה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
form, without was it | תֹ֖הוּ | tōhû | TOH-hoo |
and void; | וָבֹ֑הוּ | wābōhû | va-VOH-hoo |
heavens, the and | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
and they had no | הַשָּׁמַ֖יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
light. | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
אוֹרָֽם׃ | ʾôrām | oh-RAHM |