ચર્મિયા 17:10
માત્ર યહોવા તે જાણે છે, યહોવા સર્વ હૃદયોની તપાસ કરે છે. અને તેના અભ્યંતરની પરીક્ષા કરે છે. જેથી પ્રત્યેકના આચરણ પ્રમાણે એટલે તેણે કેવું જીવન વીતાવ્યું છે તેના આધારે તેને તે યોગ્ય બદલો આપે છે.
I | אֲנִ֧י | ʾănî | uh-NEE |
the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
search | חֹקֵ֥ר | ḥōqēr | hoh-KARE |
the heart, | לֵ֖ב | lēb | lave |
try I | בֹּחֵ֣ן | bōḥēn | boh-HANE |
the reins, | כְּלָי֑וֹת | kĕlāyôt | keh-la-YOTE |
even to give | וְלָתֵ֤ת | wĕlātēt | veh-la-TATE |
man every | לְאִישׁ֙ | lĕʾîš | leh-EESH |
according to his ways, | כִּדְרָכָ֔ו | kidrākāw | keed-ra-HAHV |
fruit the to according and | כִּפְרִ֖י | kiprî | keef-REE |
of his doings. | מַעֲלָלָֽיו׃ | maʿălālāyw | ma-uh-la-LAIV |