યશાયા 64:6
અમે બધા અપવિત્ર થઇ ગયા છીએ. અમારાં ધર્મકાર્યો સુદ્ધાં મેલા વસ્ત્રો જેવા છે. અમે બધાં પાંદડાની જેમ ચીમળાઇ ગયા છીએ અને અમારાં પાપ પવનની જેમ અમને તાણી જાય છે.
But we are | וַנְּהִ֤י | wannĕhî | va-neh-HEE |
all | כַטָּמֵא֙ | kaṭṭāmēʾ | ha-ta-MAY |
as an unclean | כֻּלָּ֔נוּ | kullānû | koo-LA-noo |
all and thing, | וּכְבֶ֥גֶד | ûkĕbeged | oo-heh-VEH-ɡed |
our righteousnesses | עִדִּ֖ים | ʿiddîm | ee-DEEM |
are as filthy | כָּל | kāl | kahl |
rags; | צִדְקֹתֵ֑ינוּ | ṣidqōtênû | tseed-koh-TAY-noo |
all we and | וַנָּ֤בֶל | wannābel | va-NA-vel |
do fade | כֶּֽעָלֶה֙ | keʿāleh | keh-ah-LEH |
as a leaf; | כֻּלָּ֔נוּ | kullānû | koo-LA-noo |
iniquities, our and | וַעֲוֺנֵ֖נוּ | waʿăwōnēnû | va-uh-voh-NAY-noo |
like the wind, | כָּר֥וּחַ | kārûaḥ | ka-ROO-ak |
have taken us away. | יִשָּׂאֻֽנוּ׃ | yiśśāʾunû | yee-sa-oo-NOO |