યશાયા 54:17
“પરંતુ હવે તારી વિરુદ્ધ વાપરવા માટે બનાવેલ કોઇ પણ હથિયાર કામ આવશે નહિ, અને ન્યાયલયમાં તારી સામેના એકેએક આરોપને હું ખોટા પાડીશ, તને ન્યાય મળશે. “મારા સેવકોનો આ વારસો છે, હું તેમને વિજય અપાવીશ,” આ યહોવાના વચન છે.
No | כָּל | kāl | kahl |
כְּלִ֞י | kĕlî | keh-LEE | |
weapon | יוּצַ֤ר | yûṣar | yoo-TSAHR |
formed is that | עָלַ֙יִךְ֙ | ʿālayik | ah-LA-yeek |
against | לֹ֣א | lōʾ | loh |
thee shall prosper; | יִצְלָ֔ח | yiṣlāḥ | yeets-LAHK |
every and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
tongue | לָשׁ֛וֹן | lāšôn | la-SHONE |
that shall rise | תָּֽקוּם | tāqûm | TA-koom |
against | אִתָּ֥ךְ | ʾittāk | ee-TAHK |
thee in judgment | לַמִּשְׁפָּ֖ט | lammišpāṭ | la-meesh-PAHT |
condemn. shalt thou | תַּרְשִׁ֑יעִי | taršîʿî | tahr-SHEE-ee |
This | זֹ֡את | zōt | zote |
is the heritage | נַחֲלַת֩ | naḥălat | na-huh-LAHT |
of the servants | עַבְדֵ֨י | ʿabdê | av-DAY |
Lord, the of | יְהוָ֧ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and their righteousness | וְצִדְקָתָ֛ם | wĕṣidqātām | veh-tseed-ka-TAHM |
saith me, of is | מֵאִתִּ֖י | mēʾittî | may-ee-TEE |
the Lord. | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |