યશાયા 42:14
યહોવા કહે છે, “લાંબા વખત સુધી હું શાંત રહ્યો છું, મેં મૌન જાળવ્યું છે અને હું ગમ ખાઇ ગયો છું, હવે હું પ્રસવ વેદનાથી પીડાતી સ્રીની જેમ બૂમો પાડી ઊઠીશ; હું ઊંડા શ્વાસ લઇશ.
I have long time | הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ | heḥĕšêtiy | heh-hay-SHAY-TEE |
holden my peace; | מֵֽעוֹלָ֔ם | mēʿôlām | may-oh-LAHM |
still, been have I | אַחֲרִ֖ישׁ | ʾaḥărîš | ah-huh-REESH |
and refrained myself: | אֶתְאַפָּ֑ק | ʾetʾappāq | et-ah-PAHK |
cry I will now | כַּיּוֹלֵדָ֣ה | kayyôlēdâ | ka-yoh-lay-DA |
like a travailing woman; | אֶפְעֶ֔ה | ʾepʿe | ef-EH |
destroy will I | אֶשֹּׁ֥ם | ʾeššōm | eh-SHOME |
and devour | וְאֶשְׁאַ֖ף | wĕʾešʾap | veh-esh-AF |
at once. | יָֽחַד׃ | yāḥad | YA-hahd |