યશાયા 40:27
તો પછી હે યાકૂબ તું શા માટે ફરિયાદ કરે છે, હે ઇસ્રાએલ! તું શા માટે કહે છે કે, “મારા માર્ગની યહોવાને ખબર નથી, હું ન્યાય માગું છું તેના પર એ ધ્યાન આપતા નથી?”
Why | לָ֤מָּה | lāmmâ | LA-ma |
sayest | תֹאמַר֙ | tōʾmar | toh-MAHR |
thou, O Jacob, | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
speakest, and | וּתְדַבֵּ֖ר | ûtĕdabbēr | oo-teh-da-BARE |
O Israel, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
My way | נִסְתְּרָ֤ה | nistĕrâ | nees-teh-RA |
hid is | דַרְכִּי֙ | darkiy | dahr-KEE |
from the Lord, | מֵיְהוָ֔ה | mêhwâ | may-h-VA |
judgment my and | וּמֵאֱלֹהַ֖י | ûmēʾĕlōhay | oo-may-ay-loh-HAI |
is passed over | מִשְׁפָּטִ֥י | mišpāṭî | meesh-pa-TEE |
from my God? | יַעֲבֽוֹר׃ | yaʿăbôr | ya-uh-VORE |