Isaiah 36:21
બધા લોકો મૂંગા રહ્યાં, અને એક પણ શબ્દ ઉચ્ચાર્યો નહિ, કારણ કે હિઝિક્યાએ તેઓને કહ્યું હતું કે તેઓએ જવાબમાં કશું કહેવું નહિ.
Isaiah 36:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
American Standard Version (ASV)
But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Bible in Basic English (BBE)
But they kept quiet and gave him no answer: for the king's order was, Give him no answer.
Darby English Bible (DBY)
And they were silent, and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
World English Bible (WEB)
But they held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Don't answer him.
Young's Literal Translation (YLT)
And they keep silent, and have not answered him a word, for a command of the king is, saying, `Do not answer him.'
| But they held their peace, | וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ | wayyaḥărîšû | va-ya-huh-REE-shoo |
| answered and | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| him not | עָנ֥וּ | ʿānû | ah-NOO |
| word: a | אֹת֖וֹ | ʾōtô | oh-TOH |
| for | דָּבָ֑ר | dābār | da-VAHR |
| the king's | כִּֽי | kî | kee |
| commandment | מִצְוַ֨ת | miṣwat | meets-VAHT |
| saying, was, | הַמֶּ֥לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
| Answer | הִ֛יא | hîʾ | hee |
| him not. | לֵאמֹ֖ר | lēʾmōr | lay-MORE |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| תַעֲנֻֽהוּ׃ | taʿănuhû | ta-uh-noo-HOO |
Cross Reference
નીતિવચનો 26:4
મૂર્ખને તેની મૂર્ખાઇ પ્રમાણે જવાબ ન આપવો, રખેને તું પણ તેના જેવો થઇ જાય.
2 રાજઓ 18:26
એલ્યાકીમ, શેબ્ના અને યોઆહે સેનાપતિઓને કહ્યું, “મહેરબાની કરીને અમારી સાથે અરામીભાષામાં બોલો, અમે એ ભાષા સમજીએ છીએ. અમારી સાથે યહૂદીઓની ભાષામાં ના બોલશો. કારણ કે બધા લોકો જેઓ દિવાલ પર છે તેઓ સમજી જશે કે તમે શું કહી રહ્યાં છો!”
2 રાજઓ 18:37
મહેલોના મુખ્ય કારભારી હિલ્કિયાનો પુત્ર એલ્યાકીમ, મંત્રી શેબ્ના અને આસાફનો પુત્ર નોંધણીકાર યોઆહ, હિઝિક્યા રાજાની પાસે ગયા. તેઓએ નિરાશ થઇને પોતાનાં વસ્ત્રો ફાડયાં અને આશ્શૂરના રાજાના મુખ્ય સેનાપતિએ જે કહ્યું હતું તે તેને કહી સંભળાવ્યું.
ગીતશાસ્ત્ર 38:13
મારી વિરુદ્ધ આખો દિવસ કપટી કાવતરા કરે છે. પણ હું તો બહેરા માણસની જેમ સાંભળતો નથી, પોતાનું મોઢું ઉઘાડી ન શકું એવો હું મૂગો માણસ છું.
ગીતશાસ્ત્ર 39:1
મેં કહ્યું, “મારા આચાર વિચારની હું સંભાળ રાખીશ; મારી જીભે હું પાપ કરીશ નહિ. જ્યાં સુધી, દુષ્ટો મારી આસપાસ હશે હું મારા મોઢા પર લગામ રાખીશ.”
નીતિવચનો 9:7
જે ઉદ્ધત માણસને ઠપકો આપે છે તે અપમાનિત થાય છે. જે દુષ્ટ માણસને સુધારવા જાય છે તે દુ:ભાય છે.
આમોસ 5:13
આથી, એ કારણે શાણા લોકો તમારી શિક્ષાના ભયંકર દિવસે યહોવા સમક્ષ ચૂપ રહેશે, કેમ કે આ સમય ભૂંડો છે.
માથ્થી 7:6
“જે પવિત્ર છે તે કૂતરાઓની આગળ ના નાંખો અને ભૂંડોની આગળ મોતી ન વેરો. કદાચ તેઓને પગ નીચે કચડી નાંખે અને તમારા તરફ પાછા ફરી તમને ફાડી નાખે.