યશાયા 34:14
ત્યાં રાની બિલાડીઓ અને વરુઓ ભેગા થશે અને જંગલી બકરીઓ એકબીજાને પોકારશે; અને ત્યાં નિશાચર પ્રાણી આરામ કરવા આવી ભરાશે.
The wild beasts of the desert | וּפָגְשׁ֤וּ | ûpogšû | oo-foɡe-SHOO |
meet also shall | צִיִּים֙ | ṣiyyîm | tsee-YEEM |
with | אֶת | ʾet | et |
island, the of beasts wild the | אִיִּ֔ים | ʾiyyîm | ee-YEEM |
and the satyr | וְשָׂעִ֖יר | wĕśāʿîr | veh-sa-EER |
cry shall | עַל | ʿal | al |
to | רֵעֵ֣הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
his fellow; | יִקְרָ֑א | yiqrāʾ | yeek-RA |
the screech owl | אַךְ | ʾak | ak |
also | שָׁם֙ | šām | shahm |
rest shall | הִרְגִּ֣יעָה | hirgîʿâ | heer-ɡEE-ah |
there, | לִּילִ֔ית | lîlît | lee-LEET |
and find | וּמָצְאָ֥ה | ûmoṣʾâ | oo-mohts-AH |
of place a herself for rest. | לָ֖הּ | lāh | la |
מָנֽוֹחַ׃ | mānôaḥ | ma-NOH-ak |