યશાયા 34:10
અદોમના આ ન્યાયકાળનો કદી અંત આવશે નહિ. તેનો ધુમાડો સદા ઉપર ચઢયા કરશે. તેની ભૂમિ પેઢી દર પેઢી અરણ્ય જેવી પડી રહેશે; અને કોઇ પણ તેમાં નિવાસ કરશે નહિ.
It shall not | לַ֤יְלָה | laylâ | LA-la |
be quenched | וְיוֹמָם֙ | wĕyômām | veh-yoh-MAHM |
night | לֹ֣א | lōʾ | loh |
nor day; | תִכְבֶּ֔ה | tikbe | teek-BEH |
smoke the | לְעוֹלָ֖ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
thereof shall go up | יַעֲלֶ֣ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
for ever: | עֲשָׁנָ֑הּ | ʿăšānāh | uh-sha-NA |
generation from | מִדּ֤וֹר | middôr | MEE-dore |
to generation | לָדוֹר֙ | lādôr | la-DORE |
it shall lie waste; | תֶּחֱרָ֔ב | teḥĕrāb | teh-hay-RAHV |
none | לְנֵ֣צַח | lĕnēṣaḥ | leh-NAY-tsahk |
through pass shall | נְצָחִ֔ים | nĕṣāḥîm | neh-tsa-HEEM |
it for ever | אֵ֥ין | ʾên | ane |
and ever. | עֹבֵ֖ר | ʿōbēr | oh-VARE |
בָּֽהּ׃ | bāh | ba |