યશાયા 32:14
કારણ, મહેલ સૂનો પડ્યો છે અને કોલાહલભર્યું શહેર ઉજ્જડ થઇ ગયું છે; ઘરો અને બુરજો કાયમના ખંડેર થઇ ગયાં છે, જ્યાં ગધેડાઓ આનંદથી હરેફરે છે અને ઘેટાંબકરાં ચરે છે.
Because | כִּֽי | kî | kee |
the palaces | אַרְמ֣וֹן | ʾarmôn | ar-MONE |
shall be forsaken; | נֻטָּ֔שׁ | nuṭṭāš | noo-TAHSH |
the multitude | הֲמ֥וֹן | hămôn | huh-MONE |
city the of | עִ֖יר | ʿîr | eer |
shall be left; | עֻזָּ֑ב | ʿuzzāb | oo-ZAHV |
the forts | עֹ֣פֶל | ʿōpel | OH-fel |
towers and | וָבַ֜חַן | wābaḥan | va-VA-hahn |
shall be | הָיָ֨ה | hāyâ | ha-YA |
for | בְעַ֤ד | bĕʿad | veh-AD |
dens | מְעָרוֹת֙ | mĕʿārôt | meh-ah-ROTE |
for | עַד | ʿad | ad |
ever, | עוֹלָ֔ם | ʿôlām | oh-LAHM |
joy a | מְשׂ֥וֹשׂ | mĕśôś | meh-SOSE |
of wild asses, | פְּרָאִ֖ים | pĕrāʾîm | peh-ra-EEM |
a pasture | מִרְעֵ֥ה | mirʿē | meer-A |
of flocks; | עֲדָרִֽים׃ | ʿădārîm | uh-da-REEM |