યશાયા 30:22
જ્યારે તમે તમારી ચાંદીથી મઢેલી અને સોનાથી રસેલી મૂર્તિઓને અપવિત્ર માનીને ઉકરડાની જેમ ફેંકી દેશો અને કહેશો, અહીંથી દૂર થા.
Ye shall defile | וְטִמֵּאתֶ֗ם | wĕṭimmēʾtem | veh-tee-may-TEM |
also | אֶת | ʾet | et |
the covering | צִפּוּי֙ | ṣippûy | tsee-POO |
images graven thy of | פְּסִילֵ֣י | pĕsîlê | peh-see-LAY |
of silver, | כַסְפֶּ֔ךָ | kaspekā | hahs-PEH-ha |
and the ornament | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
images molten thy of | אֲפֻדַּ֖ת | ʾăpuddat | uh-foo-DAHT |
of gold: | מַסֵּכַ֣ת | massēkat | ma-say-HAHT |
away them cast shalt thou | זְהָבֶ֑ךָ | zĕhābekā | zeh-ha-VEH-ha |
as | תִּזְרֵם֙ | tizrēm | teez-RAME |
cloth; menstruous a | כְּמ֣וֹ | kĕmô | keh-MOH |
thou shalt say | דָוָ֔ה | dāwâ | da-VA |
unto it, Get thee hence. | צֵ֖א | ṣēʾ | tsay |
תֹּ֥אמַר | tōʾmar | TOH-mahr | |
לֽוֹ׃ | lô | loh |