યશાયા 30:17
તેઓમાંનો એક તમારા એક હજારને ભગાડી મૂકશે! તેઓમાંના પાંચ તમને એવી રીતે વિખેરી નાંખશે કે તમારામાંથી કોઇ બે વ્યકિતઓ ભેગી નહિ રહે. તમે દૂરના પર્વતોની ટોચ પરના એકલા ધ્વજદંડની જેમ મૂઠીભર બાકી રહેશો.
One | אֶ֣לֶף | ʾelep | EH-lef |
thousand | אֶחָ֗ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
shall flee at | מִפְּנֵי֙ | mippĕnēy | mee-peh-NAY |
rebuke the | גַּעֲרַ֣ת | gaʿărat | ɡa-uh-RAHT |
of one; | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
at | מִפְּנֵ֛י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
rebuke the | גַּעֲרַ֥ת | gaʿărat | ɡa-uh-RAHT |
of five | חֲמִשָּׁ֖ה | ḥămiššâ | huh-mee-SHA |
shall ye flee: | תָּנֻ֑סוּ | tānusû | ta-NOO-soo |
till | עַ֣ד | ʿad | ad |
אִם | ʾim | eem | |
left be ye | נוֹתַרְתֶּ֗ם | nôtartem | noh-tahr-TEM |
as a beacon | כַּתֹּ֙רֶן֙ | kattōren | ka-TOH-REN |
upon | עַל | ʿal | al |
the top | רֹ֣אשׁ | rōš | rohsh |
mountain, a of | הָהָ֔ר | hāhār | ha-HAHR |
and as an ensign | וְכַנֵּ֖ס | wĕkannēs | veh-ha-NASE |
on | עַל | ʿal | al |
an hill. | הַגִּבְעָֽה׃ | haggibʿâ | ha-ɡeev-AH |