યશાયા 28:19
“તે જેટલી વાર વિંઝાશે તેટલી વાર તે તમને પકડશે; પ્રતિદિન સવારે, રાતદિવસ તે વિંઝાશે, એના સમાચાર માત્રથી ભય વ્યાપી જશે.
From the time | מִדֵּ֤י | middê | mee-DAY |
that it goeth forth | עָבְרוֹ֙ | ʿobrô | ove-ROH |
take shall it | יִקַּ֣ח | yiqqaḥ | yee-KAHK |
you: for | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
morning | כִּֽי | kî | kee |
by morning | בַבֹּ֧קֶר | babbōqer | va-BOH-ker |
over, pass it shall | בַּבֹּ֛קֶר | babbōqer | ba-BOH-ker |
by day | יַעֲבֹ֖ר | yaʿăbōr | ya-uh-VORE |
and by night: | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
be shall it and | וּבַלָּ֑יְלָה | ûballāyĕlâ | oo-va-LA-yeh-la |
a vexation | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
only | רַק | raq | rahk |
to understand | זְוָעָ֖ה | zĕwāʿâ | zeh-va-AH |
the report. | הָבִ֥ין | hābîn | ha-VEEN |
שְׁמוּעָֽה׃ | šĕmûʿâ | sheh-moo-AH |