યશાયા 24:6
આથી શાપ પૃથ્વીને ભરખી રહ્યો છે અને એમાં વસનારાઓ પોતાના ગુનાની સજા ભોગવી રહ્યા છે. આથી પૃથ્વીની વસ્તી ઘણી ઘટી ગઇ છે અને માત્ર થોડાં જ માણસો બચવા પામ્યા છે.
Therefore | עַל | ʿal | al |
כֵּ֗ן | kēn | kane | |
hath the curse | אָלָה֙ | ʾālāh | ah-LA |
devoured | אָ֣כְלָה | ʾākĕlâ | AH-heh-la |
earth, the | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
and they that dwell | וַֽיֶּאְשְׁמ֖וּ | wayyeʾšĕmû | va-yeh-sheh-MOO |
desolate: are therein | יֹ֣שְׁבֵי | yōšĕbê | YOH-sheh-vay |
therefore | בָ֑הּ | bāh | va |
עַל | ʿal | al | |
the inhabitants | כֵּ֗ן | kēn | kane |
earth the of | חָרוּ֙ | ḥārû | ha-ROO |
are burned, | יֹ֣שְׁבֵי | yōšĕbê | YOH-sheh-vay |
and few | אֶ֔רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
men | וְנִשְׁאַ֥ר | wĕnišʾar | veh-neesh-AR |
left. | אֱנ֖וֹשׁ | ʾĕnôš | ay-NOHSH |
מִזְעָֽר׃ | mizʿār | meez-AR |