યશાયા 24:22
તે સર્વને કેદીઓની જેમ એકઠાં કરવામાં આવશે અને જ્યાં સુધી તેઓનો ન્યાય કરીને શિક્ષા કરવામાં નહિ આવે ત્યાં સુધી બંદીખાનામાં કેદ કરી રાખવામાં આવશે.
And they shall be gathered together, | וְאֻסְּפ֨וּ | wĕʾussĕpû | veh-oo-seh-FOO |
prisoners as | אֲסֵפָ֤ה | ʾăsēpâ | uh-say-FA |
are gathered | אַסִּיר֙ | ʾassîr | ah-SEER |
in | עַל | ʿal | al |
the pit, | בּ֔וֹר | bôr | bore |
up shut be shall and | וְסֻגְּר֖וּ | wĕsuggĕrû | veh-soo-ɡeh-ROO |
in | עַל | ʿal | al |
the prison, | מַסְגֵּ֑ר | masgēr | mahs-ɡARE |
many after and | וּמֵרֹ֥ב | ûmērōb | oo-may-ROVE |
days | יָמִ֖ים | yāmîm | ya-MEEM |
shall they be visited. | יִפָּקֵֽדוּ׃ | yippāqēdû | yee-pa-kay-DOO |