યશાયા 22:9
વળી તમે જોયું કે દાઉદનગરમાં કોટમાં પડેલાં અનેક ભંગાણોની તપાસ કરી. અને તમે નીચલા તળાવનું પાણી એકઠું કર્યું.
Ye have seen | וְאֵ֨ת | wĕʾēt | veh-ATE |
also the breaches | בְּקִיעֵ֧י | bĕqîʿê | beh-kee-A |
city the of | עִיר | ʿîr | eer |
of David, | דָּוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
that | רְאִיתֶ֖ם | rĕʾîtem | reh-ee-TEM |
many: are they | כִּי | kî | kee |
and ye gathered together | רָ֑בּוּ | rābbû | RA-boo |
וַֽתְּקַבְּצ֔וּ | wattĕqabbĕṣû | va-teh-ka-beh-TSOO | |
waters the | אֶת | ʾet | et |
of the lower | מֵ֥י | mê | may |
pool. | הַבְּרֵכָ֖ה | habbĕrēkâ | ha-beh-ray-HA |
הַתַּחְתּוֹנָֽה׃ | hattaḥtônâ | ha-tahk-toh-NA |