યશાયા 17:5
એ લણીને અનાજ ભેગું કરી લીધેલાં ખાલી ખેતર જેવું, થઇ જશે. તે રફાઇમની ખીણમાંના અનાજના ડૂંડા લણી લીધેલા કોઇ ખેતર જેવું થઈ જશે.
And it shall be | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
as when the harvestman | כֶּֽאֱסֹף֙ | keʾĕsōp | keh-ay-SOFE |
gathereth | קָצִ֣יר | qāṣîr | ka-TSEER |
the corn, | קָמָ֔ה | qāmâ | ka-MA |
and reapeth | וּזְרֹע֖וֹ | ûzĕrōʿô | oo-zeh-roh-OH |
the ears | שִׁבֳּלִ֣ים | šibbŏlîm | shee-boh-LEEM |
arm; his with | יִקְצ֑וֹר | yiqṣôr | yeek-TSORE |
and it shall be | וְהָיָ֛ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
gathereth that he as | כִּמְלַקֵּ֥ט | kimlaqqēṭ | keem-la-KATE |
ears | שִׁבֳּלִ֖ים | šibbŏlîm | shee-boh-LEEM |
in the valley | בְּעֵ֥מֶק | bĕʿēmeq | beh-A-mek |
of Rephaim. | רְפָאִֽים׃ | rĕpāʾîm | reh-fa-EEM |