યશાયા 11:14
તેઓ બંને ભેગા મળીને ખભેખભા મિલાવી પશ્ચિમમાં પલિસ્તીઓ પર તૂટી પડશે અને પૂર્વના લોકોને લૂંટી લેશે; અદોમ અને મોઆબ તેમની મૂઠીમાં આવશે; અને આમ્મોનના લોકો તેમની આણ સ્વીકારશે.
But they shall fly | וְעָפ֨וּ | wĕʿāpû | veh-ah-FOO |
upon the shoulders | בְכָתֵ֤ף | bĕkātēp | veh-ha-TAFE |
Philistines the of | פְּלִשְׁתִּים֙ | pĕlištîm | peh-leesh-TEEM |
toward the west; | יָ֔מָּה | yāmmâ | YA-ma |
spoil shall they | יַחְדָּ֖ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
יָבֹ֣זּוּ | yābōzzû | ya-VOH-zoo | |
them | אֶת | ʾet | et |
east the of | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
together: | קֶ֑דֶם | qedem | KEH-dem |
they shall lay | אֱד֤וֹם | ʾĕdôm | ay-DOME |
hand their | וּמוֹאָב֙ | ûmôʾāb | oo-moh-AV |
upon Edom | מִשְׁל֣וֹח | mišlôḥ | meesh-LOKE |
Moab; and | יָדָ֔ם | yādām | ya-DAHM |
and the children | וּבְנֵ֥י | ûbĕnê | oo-veh-NAY |
of Ammon | עַמּ֖וֹן | ʿammôn | AH-mone |
shall obey them. | מִשְׁמַעְתָּֽם׃ | mišmaʿtām | meesh-ma-TAHM |