હોશિયા 14:9
સમજુ ડાહ્યો હોય તે આ બાબતોને સમજે, બુદ્ધિશાળી વ્યકિત તે સાંભળે, જેનામાં સમજણ હોય તે, એનો અર્થ હૈયામાં રાખે, કારણકે યહોવાના રસ્તાઓ સત્ય અને ન્યાયી છે, અને સારો માણસ તેના ઉપર ચાલે છે, પણ પાપી માણસો ઠોકર ખાઇને પછડાય છે.
Who | מִ֤י | mî | mee |
is wise, | חָכָם֙ | ḥākām | ha-HAHM |
and he shall understand | וְיָ֣בֵֽן | wĕyābēn | veh-YA-vane |
these | אֵ֔לֶּה | ʾēlle | A-leh |
prudent, things? | נָב֖וֹן | nābôn | na-VONE |
and he shall know | וְיֵֽדָעֵ֑ם | wĕyēdāʿēm | veh-yay-da-AME |
for them? | כִּֽי | kî | kee |
the ways | יְשָׁרִ֞ים | yĕšārîm | yeh-sha-REEM |
Lord the of | דַּרְכֵ֣י | darkê | dahr-HAY |
are right, | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
just the and | וְצַדִּקִים֙ | wĕṣaddiqîm | veh-tsa-dee-KEEM |
shall walk | יֵ֣לְכוּ | yēlĕkû | YAY-leh-hoo |
transgressors the but them: in | בָ֔ם | bām | vahm |
shall fall | וּפֹשְׁעִ֖ים | ûpōšĕʿîm | oo-foh-sheh-EEM |
therein. | יִכָּ֥שְׁלוּ | yikkāšĕlû | yee-KA-sheh-loo |
בָֽם׃ | bām | vahm |