હોશિયા 10:8
જ્યાં ઇસ્રાએલે પાપ કર્યું છે, તે બેથેલમાં આવેલી આવેનની મૂર્તિની વેદીનો નાશ થશે. તેમની વેદીઓ ઉપર કાંટા ને ઝાંખરાઁ ઊગી નીકળશે. અને પછી લોકો પર્વતોને અને ડુંગરોને કહેશે કે, “અમારા ઉપર પડો અને અમને ઢાંકી દો.”
The high places | וְנִשְׁמְד֞וּ | wĕnišmĕdû | veh-neesh-meh-DOO |
also of Aven, | בָּמ֣וֹת | bāmôt | ba-MOTE |
the sin | אָ֗וֶן | ʾāwen | AH-ven |
Israel, of | חַטַּאת֙ | ḥaṭṭat | ha-TAHT |
shall be destroyed: | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
thorn the | ק֣וֹץ | qôṣ | kohts |
and the thistle | וְדַרְדַּ֔ר | wĕdardar | veh-dahr-DAHR |
up come shall | יַעֲלֶ֖ה | yaʿăle | ya-uh-LEH |
on | עַל | ʿal | al |
their altars; | מִזְבְּחוֹתָ֑ם | mizbĕḥôtām | meez-beh-hoh-TAHM |
and they shall say | וְאָמְר֤וּ | wĕʾomrû | veh-ome-ROO |
mountains, the to | לֶֽהָרִים֙ | lehārîm | leh-ha-REEM |
Cover | כַּסּ֔וּנוּ | kassûnû | KA-soo-noo |
hills, the to and us; | וְלַגְּבָע֖וֹת | wĕlaggĕbāʿôt | veh-la-ɡeh-va-OTE |
Fall | נִפְל֥וּ | niplû | neef-LOO |
on | עָלֵֽינוּ׃ | ʿālênû | ah-LAY-noo |