હિબ્રૂઓને પત્ર 2:6
તેમાં કોઈક જગાએ શાસ્ત્રોમાં લખ્યું છે કે, “હે દેવ તું માણસોની શા માટે દરકાર કરે છે? મનુષ્ય પુત્રની પણ શા માટે દરકાર કરે છે? શું તે એટલો બધો અગત્યનો છે?
But | διεμαρτύρατο | diemartyrato | thee-ay-mahr-TYOO-ra-toh |
one | δέ | de | thay |
in a certain place | πού | pou | poo |
testified, | τις | tis | tees |
saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
What | Τί | ti | tee |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
man, | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
mindful art thou | μιμνῄσκῃ | mimnēskē | meem-NAY-skay |
of him? | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
or | ἢ | ē | ay |
the son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
man, of | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
thou visitest | ἐπισκέπτῃ | episkeptē | ay-pee-SKAY-ptay |
him? | αὐτόν | auton | af-TONE |