ઊત્પત્તિ 7:2
પ્રત્યેક શુદ્ધ પ્રાણીઓની સાત સાત જોડ (સાત નર અને સાત માંદા) સાથે લઈ લો અને પૃથ્વીના બીજા અશુદ્વ પ્રાણીઓની એક એક જોડ જેમાં એક નર અને એક માંદા હોય તે લઈ લો.
Of every | מִכֹּ֣ל׀ | mikkōl | mee-KOLE |
clean | הַבְּהֵמָ֣ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
beast | הַטְּהוֹרָ֗ה | haṭṭĕhôrâ | ha-teh-hoh-RA |
thou shalt take | תִּֽקַּח | tiqqaḥ | TEE-kahk |
sevens, by thee to | לְךָ֛ | lĕkā | leh-HA |
שִׁבְעָ֥ה | šibʿâ | sheev-AH | |
the male | שִׁבְעָ֖ה | šibʿâ | sheev-AH |
female: his and | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
and of | וְאִשְׁתּ֑וֹ | wĕʾištô | veh-eesh-TOH |
beasts | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
that | הַבְּהֵמָ֡ה | habbĕhēmâ | ha-beh-hay-MA |
are not | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | UH-sher |
clean | לֹ֣א | lōʾ | loh |
טְהֹרָ֥ה | ṭĕhōrâ | teh-hoh-RA | |
by two, | הִ֛וא | hiw | heev |
the male | שְׁנַ֖יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
and his female. | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
וְאִשְׁתּֽוֹ׃ | wĕʾištô | veh-eesh-TOH |